27 ноября 2011
читать дальше
09.53 Римус Люпин: *Римус решил посвятить сегодняшний день на выполнение домашних заданий. Поэтому,после завтрака он отправился прямиком в библиотеку. Он решил начать с зельеваренья,так как ему,как и Джеймсу надо было его сдать на хорошую оценку. Вытащив с полки нужные ему книги он углубился в изучение темы.*
12.20 Римус Люпин: *Римус захлопнул очередную книгу по зельям и откинулся на спинку стула. Глаза болели и он закрыл их. Перед внутренним взором поплыли разноцветные круги:синие,зеленые,красные....он протер их и вновь взял с полки книгу,но теперь уже по ЗОТИ и стал искать нужную тему*
12.55 Лили Эванс: *Лили проснулась необычно поздно, после завтрака направилась в библиотеку заниматься. На губах девушки надежно поселилась счастливая улыбка, а мысли были странно далеки от учебников и уроков... Но усилием воли она заставила себя забыть о том, что после обеда она встречается с Джеймсом, и она открыла книгу по алхимии и продолжила конспект...*
13.10 Римус Люпин: *Римус встал. Он уже выписал все,что можно было выписать из этого тома и пошел по стелажам,ища подходящую книгу. Пройдя в еще один проход он заметил Лили,которая читала книгу* привет,Лили!*поздоровался он и вытащил нужную книгу*как дела?
13.25 Лили Эванс: *Лили подняла голову и улыбнулась Рему* О, привет, Рем! Хорошо. А ты вчера ушел относить шахматы да так и не вернулся. *мягко пожурила* Вот сижу занимаюсь. Тебе нужна помощь?
13.28 Римус Люпин: *Римус пожал плечами*я просто не хотел вам мешать. *просто ответил он* а помощь мне пока не нужна,спасибо. Ты что сейчас читаешь?
13.30 Лили Эванс: *Посмотрела тепло* Рем, ты не можешь нам помешать, ты же наш друг. Верно? Я вот взяла почитать введение в колдомедицинскую алхимию.
13.32 Римус Люпин: Ну...верно,но...все равно. В общем,проехали!*он заинтересованно посмотрел на книгу* ты пойдешь по медицине?
13.34 Лили Эванс: Да, я поговорила с Профессор МакГонагал и Профессором Спраут и я все-таки решила идти на колдоведьму после Хогвартса.
13.38 Римус Люпин: *Римус улыбнулся* правильно!главное чтобы нравилось!*он ей подмигнул*
13.46 Лили Эванс: Да. А ты что думаешь делать? Пойдешь в аврорат?
13.48 Римус Люпин: *Римус кивнул*куда же еще?
13.49 Лили Эванс: *Улыбнулась широко* Рем... ты молодец. Я думаю, ты станешь гордостью аврората.
13.51 Римус Люпин: *парень с сомнением пожал плечами*не знаю... Могут возникнуть некоторые......осложнения.
13.53 Лили Эванс: *Посмотрела удивленно* Думаешь? Если это связано с учебой, я помогу тебе.
13.55 Римус Люпин: Да нет...не надо Лили! Если я собираюсь пойти на эту профессию,то я сам должен добиться всего. Ты же мне не будешь потом помогать!*он натянуто улыбнулся*
13.57 Лили Эванс: *Посмотрела с уважением* Да, ты прав, Рем. И ты молодец, уверена, у тебя все получится.
14.02 Римус Люпин: Спасибо тебе,Лили!*серьезно ответил он*ладно, пошел я дальше писать эссе по ЗОТИ!
14.13 Лили Эванс: Да не за что, Рем. Да, извини... Ох... уже обедать пора...
14.18 Римус Люпин: *Римус взглянул на часы и поразился на сколько быстро летит время*уже обед?!вроде,только завтрак был! *он посмотрел еще раз на циферблат часов,будто впервые его видел*может,у меня часы не так идут?*но удостоверившись,что и вправду настало время обеда он быстро покидал вещи в сумку и подождал Лили*
14.20 Лили Эванс: *Бысто собралась и подошла к Рему* Да, за работой время бежит незаметно...
14.24 Римус Люпин: *Римус открыл перед ней дверь и вышел следом. Войдя в Большой зал они заняли свои места* а ты домой поедешь на Рождество или здесь останешься?*спросил он,притянув к себе кусок мясного пирога *
14.30 Лили Эванс: *Села рядом с Римусом* Домой, кончно же! Я так соскучилась по родителям... *улыбнулась*
14.30 Римус Люпин: Бывает!*он ухмыльнулся*
14.34 Лили Эванс: А ты как? Поедешь домой? Или останешься в школе?
14.39 Римус Люпин: Домой я не поеду. Там отец один постоянно на работе, я не хочу постоянно один дома быть. *он проглотил кусочек пирога и запил*мне Джеймс предлагает к нему поехать,но я пока не совсем уверен,стоит ли это делать...
14.48 Лили Эванс: *Не стала спрашивать про мать, не желая ранить юношу и понимая, что в такое время на это может быть разные причины* Мне кажется, вы бы хорошо провели время вместе. А что тебя останавливает?
14.53 Римус Люпин: *парень растерялся. Не мог же он сказать: "да просто понимаешь,Лили,я раз в месяц превращаюсь в миленького,пушистого волка и могу причинить вред окружающим!". Он замялся. Что же сказать?!он лихорадочно соображал* просто не хочу быть обузой для его родителей...*выдавил он из себя и вымученно улыбнулся.*
14.57 Лили Эванс: *Посмотрела внимательно и покачала головой* Рем, не хочешь говорить, не говори. Неприятно, когда друзья тебе говорят неправду. Я понимаю, Рем, если ты что-то оставляешь при себе.
15.03 Римус Люпин: *Римусу было мучительно стыдно за это неприкрытое вранье,но что же ему еще делать?.. Ну а в принципе,он что сказал не правду?!он просто не стал вдаваться в подробности,из-за чего он может стать обузой*я тебе не вру,Лили!*воскликнул парень и у него даже вилка выпала из рук на пол и он полез под стол,чтобы достать ее. Когда он вылез и сел на место он с какой-то горечью произнес* я никогда не обманываю друзей...
15.04 Лили Эванс: *Лили расстроилась, что так задела Рема и положила руку на его* Рем... прости. Я хотела сказать, что быть обузой - это не причина для отказа. Я уверена, что родители Джеймса будут рады тебе. Вот и все. Я бы сама тебя с удовольствием пригласила к себе домой..
15.08 Римус Люпин: Не надо!*со страхом пробормотал Римус,а потом собрался и улыбнулся* не надо,Лили. Посмотрим,может и к Джеймсу поеду. Посмотрим еще!времени у нас еще много!
15.09 Лили Эванс: Хорошо. Ну, может быть, можно будет на летних каникулах встретиться...
15.11 Римус Люпин: Ну!*он засмеялся*до них еще дожить надо!*после этого на его лицо набежала тучка. "Главное дожить..."он нахмурился и провел вилкой по тарелке*
15.14 Лили Эванс: Хей! Рем, ты что? Все будет хорошо. *ободряюще улыбнулась*
15.18 Римус Люпин: Только на это я и надеюсь!..*он встряхнул головой и его светлые волосы растрепались. Он вспомнил вчерашний разговор с Джеймсом. "а ведь Джеймс прав!"в который раз подумал он.*ладно,что-то меня занесло в пессимистическую степь!
15.19 Лили Эванс: Поешь шоколастиков! Пока Джеймс их всех не съел. *Посмотрела и вернулась к еде*
15.21 Римус Люпин: *он усмехнулся. М-да...он любил шоколад и он всегда поднимал ему настроение. Съев остатки пирога он запустил в рот шоколастика и на лице появилась улыбка*
15.22 Лили Эванс: *Смотрит тайком на юношу, решив, что на Рождество подарит ему побольше шоколада, только магловского*
15.25 Римус Люпин: *Римус,наевшись, спросил*ты потом в библиотеку?
15.25 ***: Долохов проснулся в плохом настроении, а к обеду вышел в отвратительном. Красивое в общем-то лицо его было откровенно безобразным в такие минуты. Эмоции полностью меняли его внешность. Тони сухо кивнул всем и никому конкретно и начал есть
15.27 Римус Люпин: *Римус повернул голову и заметил Тони. "интересно,кто это ему настроение испортил?". Он еще не видел его в таком настроении. Поразившись такой перемене на лице юноши он вновь повернулся к столу*
15.54 Лили Эванс: Нет, я обещала Джеймсу, что схожу с ним на тренировку. А потом мы придем в бибиотеку. Хочешь тоже посмотреть?
16.11 Римус Люпин: *Римус просветлел* Я с радостью! А то меня от учебников тошнит!
16.14 ЛилиЭванс: Я думаю, Джеймс будет не против. *налила себе чаю*
16.17 Римус Люпин: Да мне тоже так кажется!
16.24 Лили Эванс: Хорошо, тогда встретимся у главного входа минут через двадцать. Я пойду оденусь.
16.25 Римус Люпин: Хорошо, Лили! Я тебя возле дверей ждать буду.
16.28 ***: День положительно складывался отвратительно. Еда была безвкусной, сок кислым. Долохов попробовал напомнить себе, что он уже взрослый и мальчишеские заходы, не его стиль. Но наведенный россией лоск испарялся на глазах, как всегда вдали от матери Тони превращался в точную копию отца в молодости. Несдержанный, вспыхивающий как спичка, с затаенным бешенством в глазах, раздражительный и положительно ненормальный. Соседи шептались, что Мэриен Долохова по-тихоньку опаивает сына Смиряющим зельем, так или нет, но сейчас Тони очень хотелось разнести замок по камешку. Или сорваться на первого встречного... Долохов резко поднялся и почти выбежал из зала.
16.52 Римус Люпин: *Римус взлетел по ступеням в гостиную гриффиндора и взял теплую потрепанную мантию и теплый, старый шарф. На улице было пасмурно. "и как только Джеймс может тренироваться по такой погоде?!"он оделся и спустился в холл и стал ждать Лили*
18.15 ***: В холле Долохов заметил Люпина одетого в потрепанные вещи, может и с чужого плеча.* Значит исчезает куда-то каждый месяц. Куда? Зачем? Циклическое родовое проклятие?* мысль оказалась интересной и потянула за собой другие вопросы* Какое? Как правило его можно усугубить... И тогда у этого точно не останется времени и сил совать нос не в свое дело...* Пока Долохов перебирал варианты, в его голову сама собой закралась светлая мысль,* Слизеринец может спокойно попасть в гостиную Когтеврана, спокойно и легально, более того он может узнать все байки факультета...простым и изящным образом*
18.15 Римус Люпин: *Римус смотрел в окно и наблюдал,как над полем начали летать игроки. Повернувшись он заметил Долохова. "что ему надо?". Он вновь повернулся к окну,но чувствовал на себе этот оценивающий взгляд. Юноша напрягся.*
18.34 ***: Долохов повернулся на каблуках и буквально вылетел из холла, ему срочно нужен был нужен Малфой.
18.36 Люциус Малфой: *Люциус, весь день просидев в библиотеке над эссе по зельеварению, с чувством выполненного долга направлялся в госиную Слизерина*
18.38 ***: На ловца и зверь!-фыркнул Долохов увидев Малфоя- Ты занят? У меня появилась пара идей. И было бы неплохо их обсудить.
18.40 Люциус Малфой: *Увидев Долохова вздохнул, ибо начинал привыкать что идеи этого странного русского могут закончиться плохо. Например взять вчерашнее распитие вина. С утра голова сильно болела. Повернувшись с Долохову ответил* И тебе добрый вечер, Антонин. Нет я не занят *Прошел к креслу возле камина и сел в него, жестом приглащая сесть Тони в кресло напротив*
18.56 ***: Долохов уселся на ручку кресла, вдали от дома он испытывал острое удовольствие, когда не соблюдал манер. - нам нужна диадема. Она где-то в Когтегвране. Как попасть в их гостиную, в открытую?
19.27 Римус Люпин: *Римус возвращался со стадиона вместе с друзьями. Наступило время ужина*
19.40 Люциус Малфой: *не отрывая глаз от огня, Люциус ответил* Не думаю что диадема в гостиной Когтеврана. Но если тебе так нужно... К двери их гостиной ведет винтовая лестница. Дверь не имеет ручки, на ней висит зачарованный молоток в форме орла. Если постучать, то молоток задаст вопрос, и при правильном ответе на него откроется вход в общую гостиную. *медленно проговорил Люциус. А потом недовольно добавил* Такое простое препятствие, а почему-то не пропускает никого, кроме рейвенкловцев. Если тебе хватит ума - попробуй.
20.03 ***: Долохов сощурился, хамство обычно вызывало в нем желание немедленно покалечить того кто не следит за своим языком, но в этот раз он сдержался хоть и усилием воли, наоборот голос его стал медоточиво-приторным.
- Я там уже был, мистер Малфой. И вы не поверите, не сказать чтобы мне были очень рады. Если у вас есть другие идеи, Том будет просто счастлив я уверен.
20.03 Северус Снейп: *почти весь день провел в гостиной, только на обед вышел - чуть раньше, пока народу было не так много. "Сильнодействующие..." целиком и полностью захватили интерес, и пару не очень сложных и более менее невинных рецептов оттуда даже собирался опробовать на грядущей неделе. Сейчас всё же вышел на ужин - и размяться, и поесть толком*
20.04 Римус Люпин: *Римус пришёл в Большой зал на ужин. Есть не хотелось, зато пить!... Он взял себе кубок с тыквенным соком и одним махом выпил его*
20.05 Люциус Малфой: *не став обращать внимания на слащавый голос и "мистера Малфоя", Люциус повернул голову в сторону собеседника. Немного подумав он ответил* Может искать там, где все пытаются все спрятать? Хотя это глупая идя конечно. Можно спросить у Серой дамы, это призрак дочери Ровены Рейвенкло.
20.08 Лили Эванс: *Лили провела всю тренировку на трибунах наблюдая за комнандой и за тем как рассекал воздух Джеймс на своей метле, аплодируя каждой удаче. Потом они возвращались немного продрогшие с Римусом в компании разгоряченного и оживленного Джеймса в Большой зал. Затем зашли в спальни, взяли учебники и засели в библиотеке, где Лили помогала Джеймсу понять пропущенную тему по зельеварению*
20.15 ***: >Ну, слава Роду - язвительно ответствовал Тони,- Это же настоящие мысли! И где у вас всё прячут? До России эти новости не дошли.
20.32 Люциус Малфой: Долохов, *устало пробормотал Люциус* если будешь язвить, то будешь искать диадему сам. Это не угроза, хочу заметить. Но задание было дано тебе, а не нам всем. *Люциус ясно намекал, что церемониться не собирается. Если ему не сложно - он поможет. Но когда даже за это никакой благодраности, то уж простите.*
20.33 Римус Люпин: *Римус засел доделывать домашку по ЗОТИ. Исписав метр пергамента он воскликнул* Почему именно метр?! Им что, деревья не жалко?! *Римус вновь вернулся к учебникам, что-то бурча себе под нос. Тут Римус взглянул на часы и схватился за голову* О, Мерлин! мне же обход пора делать! Что-то я с вами тут заучился, ребята! *он начал поспешно засовывать пергаменты и перья в сумку*
20.34 Лили Эванс: *Лили посмотрела с улыбкой на Римуса* Удачного обхода! Кстати, я написала полтора... И то пришлось не все писать.
20.36 Джеймс Поттер: *День прошел отлично, просто превосходно! Тренировка удалась, Джеймс летал над полем, как сокол, с удовольствием ловя на себе восхищенные взгляды и слыша краем уха восторженные крики оттуда снизу. Пролетая мимо Лили, он бросил снитч ей прямо в руки, и тот опустился в ее ладони сияющим солнечным зайчиком...* Вечера всем!
20.37 Римус Люпин: Я же говорю, они нещадят нашу флору!! *он ухмыльнулся и выскочил из библиотеки. Перепрыгивая через две ступеньки он нашёл в сумке свой значок старосты и вышел в нужный ему коридор. Он был пуст. Немного успокоив своё дыхание он нацепил его на мантию и начал медленно прохаживаться по коридору. Немедленно отослав в гостиные пару второкурсников он немного расслабился*
20.41 ***: Малфой,-мурлыкнул Долохов- Как ты думаешь, почему я сюда приехал, если вам её искать удобней? Вы тут выросли, знаете секреты, ходы и легенды, а я из России и ничего не знаю? Не утруждай голову я отвечу, потому что я могу её незаметно увезти, я приехал по обмену на пару месяцев, и должен увезти её с собой. А искать её мне будете помогать вы. Иначе я просто открываю Тому разум, о, он умелый легилемент, и он сам оценивает ситуацию. Ах, да я в отличии от вас был с ним рядом с самого начала.
Тони говорил медленно размеренно и спокойно.-Финансовую поддержку ты будешь оказывать и под Империо. Мы же понимаем друг друга?
20.44 Лили Эванс: *Лили погладил снитч легко, улыбаясь, держа его осторожно, боясь повредить нежные крылышки*
20.44 Люциус Малфой: *Малфою не нравились подобные угрозы. Решив разобраться со всем незметно и желательно позже он, отвернувшись от Долохова, сказал* Понимаем.
20.45 Джеймс Поттер: *Подсел к Лили сзади и положил подбородок ей на плечо* Привет!
20.46 Лили Эванс: *Обернулась насколько могла* Привет, Джеймс. Как ты себя чувствуешь?
20.47 Джеймс Поттер: Прекрасно! Ну, как тебе наша тренировка, Лил?
20.47 ***: Вот и славно - резюмировал Долохов, он легко коснулся метки сквозь ткань- Это не игра, Люциус. Это уже война. Тони вышел из комнаты.
20.48 Лили Эванс: Ты так быстро летаешь, что я не всегда уследить за тобой. Было очень интересно! И как тебе только не страшнО!
20.49 Люциус Малфой: *Люциус вздохнул свободнее, когда Долохов вышел из помещения. Этот странный юноша становился ему неприятней с каждым новым разговором. Более того, в голове Малфоя потихоньку зарождались мысли о том правильный ли выбор он сделал, однако Люц старался отгонять их от себя*
20.50 Джеймс Поттер: Ха! Я же Ловец, Лили! Как бы я стал играть в квиддич, если бы боялся высоты и скорости! *Обнял Лили, прижимая ее к себе, и зарылся носом в ее рыжие кудри* Квиддич - спорт для настоящих мужчин!
20.51 Лили Эванс: *Хитро улыбнулась, позволяя себя обнимать.* Ну, и девушки тоже могут играть в него. Ведь есть же женские команды...
20.53 Алекто Кэрроу: *заметив состояние Малфоя, подсела к нему* Чего стряслось? *голос её был низким и грубоватым, да и манеры не слишком изящны, как и фигура. Но всё-таки*
20.53 Джеймс Поттер: На всю Англию их всего две! Ну, и еще одна в Ирландии, но они там совсем без башни! Не, спорт - не девчачье занятие! Вот медицина - другое дело!
20.55 Люциус Малфой: *оглядев Алекто, Люциус мысленно отругал себя за то что остался в кресле. Не хватало еще назойливых вопросв Кэрроу* Все в порядке *спокойным голосом ответил Люциус и продолжил смотреть на огонь в камине*
20.56 Римус Люпин: *Коридоры опустели. только изредка пробегали замешкавшиеся старшекурсники.*
20.59 Лили Эванс: *Рассмеялась и повернулась к Джеймсу* Ты считаешь? Но есть много колдомедиков мужчин...
21.00 Джеймс Поттер: Мужчины вообще могут справиться с чем угодно! *заявил Джеймс* Я вот тоже мог бы стать колдомедиком! Если бы только захотел!
21.02 Алекто Кэрроу: Этот тебя тоже о чём-то просил, да? *было понятно, что она тоже недовольна этим новеньким, с которым только что разговаривал Люциус* Моя бы воля - ехать ему обратно к медведям в свою Сибирию. *пробурчала и покосилась на огонь, не понимая, что там нашел Малфой*
21.03 Люциус Малфой: А о чем он тебя просил? *удивленно пробормотал Люц*
21.03 Лили Эванс: О, Джеймс! Ты неисправим! Как можно быть таким самоуверенным шовинистом! *покачала головой*
21.05 Джеймс Поттер: Кем? *Джеймс удивленно поднял брови* Почему это я шовинист? Я же не против магглов! И эту темнокожую студенту из Ривенкло никогда не дразню!
21.05 Алекто Кэрроу: Да тут... Ну в общем... Мы с братом... *как всегда во время волнения её косноязычие становилось ярче. Тут она скользнула взглядом по гостиной и, словно увидев кого-то, замолчала*
21.05 Лили Эванс: *Рассмеялась еще громче* нет! Джеймс, шовинист - это тот, кто мужчин ставит выше женщин.
21.06 Римус Люпин: *Римус прошёл в следующий кордор. Там тоже было пусто "Смотрика, какие все порядошные!"*
21.09 Джеймс Поттер: *Выразительно хмыкнул* Никого я никуда не ставлю! Просто девочки действительно же слабее! Почему твои женские команды тогда играют только друг с другом? И все самые большие изобретения в магии делаются мужчинами! Ну, кроме разных там притирок от порчи и амулетов для счастливой любви.
21.11 Лили Эванс: *Закрыла рукой глаза* Все, все довольно, Джеймс... Я все поняла. место женщины на кухне и в больнице. Но ты даже не надейся, что я тебя отпущу одного сражаться с Темным Лордом. Я встану рядом.
21.12 Джеймс Поттер: Дда уж... *протянул Джеймс, мирясь с действительностью* Ты у меня такая... Бесстрашная. Но все равно таких девочек, как ты, очень мало. Авроров-женщин - раз-два и обчелся.
21.19 Лили Эванс: *Положила голову ему на плечо* На самом деле женщины очень смелые и храбрые... Знал бы ты как это тяжело - ждать мужа, отца, брата дома... не зная, как он, вернется ли...
21.20 Люциус Малфой: Алекто? Продолжай.
21.22 Джеймс Поттер: *Поцеловал ее куда-то в ухо, куда дотянулся* Да всё будет в порядке. Никуда я от тебя не уйду!
21.23 Алекто Кэрроу: *словно очнулась, глянула на Малфоя, но рот открыть больше не могла. Или проклятье, или ещё что*
21.25 Лили Эванс: *Взяла за руку* Ты обещал, Джеймс. Так что теперь придется тебе возвращаться со всех заданий живым и здоровым.
21.25 Люциус Малфой: *услышав от Кэрроу только невнятное мычание, Люциус хмыкнул и, встав, пошел в свою спальню. Не хотелось ни с кем разговаривать, а с Алекто он разберется потом*
21.26 Серая Дама: *заложив руки за спину,медленно скользила по коридору,рассматривая картины и изредка вступая в беседу с их обитателями* ...вечер добрый *склонив голову на бок,улыбнулась*
21.27 Джеймс Поттер: *Сжал ее пальцы* Обещаю, Лили!
21.27 Алекто Кэрроу: *проводив Малфоя глупым взглядом, хмыкнула и сложила ноги на кресло, с которого он встал*
21.30 Лили Эванс: *Лили поцеловала Джеймса в щеку и протянула снитч, который все еще держала в руках* Так, идем, Джеймс, мне нужно еще повторить историю магии и травологию.
21.31 ***: Антонин застыл на месте. Серая дама, привидение Когтеврана, Род, какая удача! Она же почти не появляется. Долохов лихорадочно вспоминал как здоровались в её эпоху с благородными дамами. Вот оно, вспомнил! Тони не колеблясь упал на колени и склонив голову сказал. - Светлого дня, сияющая!
21.32 Джеймс Поттер: *Зажал снитч в руке и насторожился* Эммм... Ты хочешь повторять их вместе со мной?
21.32 Римус Люпин: *Римус закончил обход и вернулся в библиотеку*привет, Джеймс!*он сел рядом и достал обратно все,что ему было надо и раскрыл учебник*
21.33 Лили Эванс: *Лили постаралась не хмуриться и пожала плечом* Как хочешь, Джеймс... вчера ты хотел вместе заниматься, но, если ты уже расхотел...
21.34 Джеймс Поттер: Да не, пошли, конечно! Я как раз почитаю учебник по зельям! *махнул рукой Римусу* Привет! Ты с нами?
21.37 Лили Эванс: *Лили встала, зябко кутаясь в мантию* Джеймс, ты же хотел взяться за зелья. А то отравят твоего друга что ты будешь делать?
21.38 Римус Люпин: *Римус согласно кивнул*
21.39 Серая Дама: *ничего не подозревая,продолжала разговаривать с волшебником изображенным на картине и тут вдруг какой-то мужчина упал на колени рядом с ней и пробормотал свое приветствие.Придя от этого в ужас,не показала вида что хоть чем-то удивлена и продолжала мило улыбаться* Извините меня сэр*пробормотала обращаясь к картине,затем повернулась полупрозрачным силуэтом к Антонину* Вы что то хотели спросить?
21.40 Джеймс Поттер: Засуну ему в рот безоаровый камень! *отрапортовал Джеймс* Ну, или дам антидот. Хотя, кажется, есть такие зелья, от которых безоар не поможет... А некоторые вообще действуют извне... например, если этим зельем брызнуть на кожу... *Почесал в затылке* Тогда даже и не знаю... Промыть проточной водой, не?
21.42 Лили Эванс: *Покачала головой* В некоторых случаях как раз соприкосновение с водой даст только ухудшение, или вообще разнесет зелье по еще большей площади кожи и еще ты сам можешь получить его, если не будешь в перчатках из драконей кожи. Так что надо внимательно смотреть на реакцию, цвет, запах и наносить антидот.
21.43 Джеймс Поттер: Мммм. Ага. А если у меня под рукой не оказалось перчаток из драконьей кожи? Вот как тогда быть?!
21.44 Лили Эванс: Тогда прежде всего стараться, чтобы зелье не попало на тебя и следить за состояние паци... в смысле, человека. И как можно быстрее в Мунго или туда, где есть колдомедик.
21.45 Джеймс Поттер: Понятно! *Легко согласился Джеймс* Ну что, пойдем зубрить дальше?
21.45 Лили Эванс: Да. Сейчас, я только возьму еще один Травник и приду.
21.46 Римус Люпин: *Римус внимательно слушал Лили. "И откуда она столько знает?!" поражался Римус*
21.47 Джеймс Поттер: *Подмигнул Римусу - мол, вот такая она, МОЯ Лили!*
21.48 Лили Эванс: *Кажется, нашла самый толстый Травник, тащит тяжеленный том к столу. за которым они расположились*
21.50 Джеймс Поттер: *С тяжелым вздохом сел рядом с Лили, с опаской глядя на угрожающе тяжелую томину* Эээ... Лили, а ты там на каком месте остановилась?
21.51 Лили Эванс: *Раскрыла где-то на середине* Я обычно здесь читаю дополнительно по тем растениям, что мы проходим... Так... Вербена, нет... Вереск... нет...
21.52 ***: Тони пытался понять как ей будет интереснее с ним разговаривать, как говорили в её эпоху или наоборот? Привидения ведь тоже развиваются! Древние формулы перемещались в его голове. - Я пытаюсь понять как говорили в вашу эпоху, сиятельная - пробормотал он и поднял глаза. И застыл на секунду, женщина когда-то была очень красива. - У меня получается? Это было первое что пришло ему в голову.
21.53 Джеймс Поттер: *Сидит, подперев щеки руками* Вольчьи ягоды?
21.53 Римус Люпин: *Римус понимающе кивнул Джеймсу и сел за стол. Раскрыв книгу по ЗОТИ он нашел нужную тему но не стал читать ее. он решил посмотреть оглавление... Водя пальцем по строчкам он наткнулся на главу "оборотни"и с интересом ее открыл и стал читать,но так,чтобы Лили не видела*
21.54 Лили Эванс: А, да, верно... Вот они. *открыла нужную страницу* Вот так они выглядят... *показывает пальцем на картинку* Так, ты же помнишь, когда и как их нужно собирать, как хранить, это все просто...
21.56 Джеймс Поттер: Ну да... И где их используют?
21.58 Лили Эванс: Так, используют их с разными целями. Как и многие растения, они ядовиты, но при правильной дозировке и приготовлении она обладают лечебными свойствами. Итак, два направления - в ядах и в лекарственных целях.
22.01 Римус Люпин: *Римус настолько углубился в чтение, что не слышал,что говорила рядом Лили Джеймсу.*
22.03 Серая Дама: *глядя на Антонина,подумала что уже встречала ранее одного молодого человека,который пытался быть столь же обходительным и милым,однако жестоко обманул ее* Знаете,я в этом замке уже много столетий и порой слышу фразы которые никак не схожи с этикетом моего времени *прислушалась к голосам в библиотеке* Так что можете говорить как вам будет удобно,я пойму*улыбнулась*
22.06 Джеймс Поттер: *Джеймс отпустил еще один вздох и достал из сумки перо и пергамент* "Волчьи ягоды... Для ядов и ле...карств...*
22.08 Лили Эванс: *Не обращает внимания на вздохи Джеймса, старается своими словами рассказывать про яды, где используются Вольчи ягоды и лекарства, где также можно применить ягоды... Не все, естественно, а основное, что поможет ему хорошо ответить на уроке, в конце уже даже не смотрит в книгу...* Вот... Это, конечно, адлеко не все зелья, где можно использовать ягоды, но для начала хватит.
22.10 Джеймс Поттер: *Джеймс внимательно слушал, записывая и время от времени переспрашивая детали. Он пытался себе вообразить ситуации, в которых ему страшно пригодились бы знания о волчьих ягодах, но по всему выходило, что в таких ситуациях помимо знаний ему бы неминуемо понадобился как минимум котелок, но не таскать же его с собой!* Угу. Спасибо, Лил. Я всё записал.
22.13 Лили Эванс: *Улыбнулась, закрыла книгу аккуратно* да не за что. Так, надо отнести ее на место и можно идти в гостиную...
22.13 ***: О, нет - нашелся Долохов- Я хотел попросить вас о помощи! Я изучаю этикет вашего времени, но книги никогда не смогут сравниться с рассказами очевидца. Вы поможете мне? Долохов несколько самонадеянный в делах любовных, сердцем, как говорят в Англии( в России вспоминают другой орган ) чуял, что с ней хитрить нельзя, попытавшись флиртовать он обеспечит себе провал, беспомощно улыбнувшись он ждал ответа.
22.14 Римус Люпин: *Римус перевернул очередную страницу. На ней было изображено превращение человека в оборотня и обратно. Он с интересом стал ее разглядывать. Римус чувствовал на себе все "прелести" превращения,но ни разу не видел их со стороны... Хотя, и не хотел их видеть*
22.25 Джеймс Поттер: *Когда Лили отошла к полкам, Джеймс заглянул к нигу Римуса* Оборотни... Нашел что-нибудь полезное?
22.26 Серая Дама: *все еще не доверяя молодому человеку,стоящему на коленях возле двери в библиотеку,ухмыльнулась и поправила локоны* Боюсь что не смогу вам помочь,но..почему бы вам не обратиться с тем же вопросом к Кровавому Барону?О я уверена что он вам не откажет*прищурила глаза и посмотрела на Антонина,гадая что же он ответит*
22.33 Римус Люпин: *Римус ухмыльнулся и показал на картинку*вот оно, как оказывается происходит!везде были только описания,а здесь в иллюстрациях. Кстати,здесь написанно,что я опасен для общества!*его это почему-то развеселило. Римус выглянул в окно. За нависшими тучами небыло видно луны* скоро опять полнолуние...*он взглянул на друга*в тот раз Лили у тебя не спрашивала,куда это ты подевался?
22.33 Джеймс Поттер: Слизнорт: *Как ни старался профессор Слизнорт развеяться в воскресенье, а мысли упорно возвращались к девице Алисии Смит. И в Лондоне, куда он на полчасика аппарировал продать кое-что Горбину. И в Хогсмиде, куда заглянул по пути обратно на кружечку усладэля. И в самой школе, где он невольно фокусировал взгляд на каждой девочке примерно ее роста и возраста с русыми кудрями. "Она меня просто растрогала, - убеждал сам себя Гораций, - Вот я что-то и размяк. Смешные они, эти ривенкловки. Вроде умненькие, а как забьют себе головы мозгошмыгами - так мало не покажется..."
Так и не встретив Алису в школьных коридорах, несколько разочарованный Слизнорт спустился вниз и, вместо того, чтобы отправиться в подземелья, вышел подышать свежим воздухом. Да и потеплело заметно, так что можно было не опасаться случайных насморков и простуд...*
22.35 Джеймс Поттер: *Джеймс покачал головой* Нет. Правда, тогда мы с ней еще не... не встречались. Ничего, я что-нибудь придумаю! *Он кивнул на страницу* А рецепты от этого тут есть? Хоть что-нибудь?
22.38 Римус Люпин: *Римус удрученно покачал головой*ни-че-го!*медленно произнес он. Почему-то,чем ближе становилось полнолуние,тем страшнее ему становилось. Хотя это происходило уже много лет подряд-каждое полнолуние было для него чем-то...вроде нового испытания.*
22.39 ***: Студенты Когтеврана издавна пользовались некоторыми... нет, не привилегиями...бонусами репутации своего факультета. Только у них была беседка во дворе. Крытый домик в китайском стиле с лавками и фонарями прятался за живой изгородью, зачарованный так, чтобы сидящих внутри людей не было видно и слышно, чтобы ветер не забирался под мантию и не мешал читать, чтобы крики резвящихся студентов не залетали внутрь. Теплое золотое сияние заливало "Вороний дом" день и ночь, если бы, другому факультету принадлежало это строение, преподаватели дежурили бы здесь постоянно, но нет. Это Когтевран, и этим все сказано.
В самом центре золотого света, на широкой скамье лежала Алиса Смит и в сотый раз перечитывала, все что нашла в библиотеке, все что казалось завтрашнего урока зельеварения. Снежинки медленно кружились вокруг нее бесплотные, неосязаемые, они просто отражали погоду царившую извне, теплый пол пах деревом,его устилал снег. Книги аккуратной стопкой лежали на полу. Алиса мурлыкала себе под нос детское "Мышка-мышка, к кому ты идешь..." и улыбалась. В полном одиночестве она перелистывала страницы, и иногда следила за полетами снежинок.
22.41 Джеймс Поттер: *Тихо* Ну, не может же быть, чтобы вообще ничего не было! Каких-нибудь зелий или чар! А знаешь что: даже если ничего и нет, то скоро появится! Профессор Спраут говорила, что магическая наука постоянно развивается, а ты же не один такой! Значит, рано или поздно, но что-нибудь придумаем!
22.46 Джеймс Поттер: Слизнорт: *Слизнорт постоял на пороге, задумчиво глядя в темное небо, и уже думал было уходить, как вдруг его взгляд задержался на этом ривенкловском домике, "вороньем гнезде", сквозь живую изгородь которого и сейчас пробивался свет. "Кто-то засиделся допоздна, - констатировал профессор, бросив взгляд на часы, - Надо бы пойти предупредить... Все-таки завтра понедельник..." Передернув плечами, декан подошел к беседке и заглянул внутрь... О. Какой сюрприз...* Гхм. Мисс Смит? Что-то вы сегодня припозднились.
22.48 Римус Люпин: *Римус с сомнением повел головой,но все же ответил*хотелось бы этому верить!*он тяжело вздохнул и еще раз вернулся к иллюстрации* а это и в самом деле так выглядит?*он кивнул подбородком в сторону картинки*
22.52 ***: Долохов расстроено покачал головой. - Большое спасибо, сиятельная. Я не буду более вам докучать и немедленно отправлюсь на поиски. - его сбивало на высокий штиль. - Извините меня - тихо попросил Тони, склонил голову и поднялся. Каменные плиты, сильно устапали в мягкости каменным подушкам, и колено неприятно саднило, падая на колени, Долохов несколько не рассчитал сил. Он поклонился и остался стоять дожидаясь ее исчезновения, насколько он помнил, джентельмену недозволительно обращаться к даме спиной, да и вообще леди уходит первой. Грустное лицо у Долохова вышло без проблем, его преследовало ощущение, что он что-то упустил./// На строчке "Мышка-мышка к кошке пришла" вошел профессор Слизнорт. Оцепенение навалилось на девушку со всей силой юношеских комплексов, но Алиса выстояла. И даже умудрилась не упасть с лавки, а почти грациозно подняться. - Здравствуйте профессор. - гора книг говорила сама за себя, но девушка добавила - Зачиталась. Трепетно-золотой свет не разлетелся по углам, мир не треснул пополам, просто снежинки заискрились веселее, да на душе внезапно стало легко и радостно. Алиса внезапно улыбнулась, щеки ее порозовели от...от... скажем, от прохлады.
22.52 Джеймс Поттер: *Джеймс смутился. Обычно они деликатно обходили эту тему и старались лишний раз всё это с Римусом не обсуждать. К тому же, он видел, так сказать, сам процесс, всего один раз - обычно Люпин незадолго до часа икс где-то прятался и выбегал уже волком.* Да... нет! На самом деле всё совсем не так уж ужасно... *проговорил Джеймс, старательно подбирая слова* Сразу видно, автор и не видел этого никогда, просто слышал - ну и напридумывал. Не бери в голову, Рэм. Это же просто чужие россказни и картинки.
22.54 Лили Эванс: *Лили вернулась уже без книги и посомтрела на юношей, склонившихся над книгой* А что вы тут интресное читаете? Можно посмотреть, рем?
22.57 Джеймс Поттер: Слизнорт: *Слизнорт понимающе покивал, глядя на книжное окружение студентки. Надо же, и всё по зельеварению... Как мило!.. И сама она сегодня такая хорошенькая! даже лучше, чем вчера. Намного лучше! Слизнорт, помешав, все же сделал шаг в беседку, сцепив руки в замок на уровне груди, как он порой делал это во время лекций* Вы чудесно выглядите, Алиса! Что это с вами такое сегодня сталось? Неужели вы все-таки сварили это несчастное зелье из книжки? *Сомнительная шутка сопровождалась такой теплой улыбкой, что вполне могла сойти за комплимент, на что Слизнорт очень рассчитывал*.
23.02 Римус Люпин: *Римус не заметил, как подошла Лили. девушка приблизилась к книге,которая была раскрыта на самом "интересном месте" Римус сглотнул. Захлопывать книгу уже не имело никакого смысла-в середине лежал карандаш... На ум пришли фразы из какой-то песни:"и вперед дороги нет,нет назад пути"..."зачем юлить?-подумал он-просто надо сказать правду!она же не догадается,что это мы МЕНЯ обсуждали! или...догадается?* вот листал книгу и наткнулся на главу "оборотни"*беспечно проговорил он* меня заинтересовала иллюстрация превращения и мы вместе с Джеймсом решили ее изучить! *он невинно глянул на Лили,мол,моя хата с краю,ничего не знаю!*
23.03 ***: Алиса отрицательно покачала головой, в горле пересохло, но это не было неприятно. "Я же в него не влюбилась?"- мелькнула неуместная мысль. "Конечно, нет, он же профессор"- последовал ответ. Влюбленности, это не для таких, как она. А профессор...это профессор. Алиса внимательнейшим образом осмотрела сюртук Зельевара, манжеты. воротник, на лицо взглянуть так и не осмелилась. Она сцепила пальцы в замок, пытаясь найти в голове хоть каке-то слова. Что-то должно быть, изящное, остроумное, может быть чуточку пикантное... Но слова все не находились. - Я...решила, что моя подруга... ошибается надеясь на зелья... - слова легко повисли в воздухе, жаль что они вовсе не сияли как снежинки.
23.04 Джеймс Поттер: Ага-ага! Просто так, в целях... расширения кругозора! *поддакнул Джеймс, глядя на Лили таким же невинным взглядом любознательного первокурсника*
23.06 Лили Эванс: *Девушка заглянула в книгу и посмотрела на картинки* Ого... автор как-то увлекся, кажется, изображая оборотня... Да, мы их только в следующем году будем проходить. *В любознательность Поттера не поверила и проговорила, внимательно глядя ему в глаза* Я надеюсь, вы не собираетесь устроить охоту на оборотня?....
23.07 Серая Дама: *хмыкнула,представляя Кровавого барона* и поделом ему..как он мог так со мной поступить?!*продолжала она вполголоса. Вдруг она очнулась от своих мыслей и увидела Антонина перед собой* что ж..Было очень приятно *улыбнулась ему и заскользила в сторону стены большого зала*
23.07 Джеймс Поттер: Слизнорт: *"Ну вот... Она снова краснеет..." - растроганно заметил Гораций. Он прошел в беседку, поглядывая на чудесные зачарованные снежинки. "А Флитвик все-таки эстет..." - мелькнула неуместная мысль.* И что же предпочла ваша подруга чудодейственным средствам? - спросил он, оглядываясь и оценивая обстановку, стараясь не слишком смущать застенчивую Алисию, - Может, она решила просто... позволить себе быть красивой? Ведь все предпосылки к этому у вашей... кхм... подружки имеются!
23.08 Римус Люпин: Нет!*воскликнул Римус* мне что,жить надоело,что ли?*его комично передернуло*
23.08 Джеймс Поттер: *Тут уж Джеймс замотал головой абсолютно искренне* Нет, что ты, Лили! Мы бы никогда такого вытворять не стали! Это же очень опасно! Правда, Рэм?
23.10 Лили Эванс: *Посмотрела на юношей* Ну ладно... А то знаю я вас, ведь пойдете в Запретный лес. Для расширения кругозора...
23.11 Римус Люпин: Ага! *поддакнул Римус* делать нам больше нечего!
23.11 Джеймс Поттер: Что?! Мы? В Запретный лес?! Да ни за что на свете! * в унисон с Римусом возмутился Джеймс*
23.13 ***: Долохов отмер и решительным шагом отправился в библиотеку, он сейчас заберет все, где она упоминается, и выучит назубок. И возьмет ее измором. Самоуверенный парень, и не задумался, что идея взять измором привидение...несколько... идиотская. Антонин Долохов в ней увидел только женщину, а любая женщина может сдаться, надо только подобрать правильный способ осады. Если Тому нужна эта диадема, получит он эту диадему. Антонин не был соратником Лорда, или приспешником. Нет, он был фанатиком, хоть и не подозревал об этом, более того он был твердо уверен, что все остальные, те у кого на руке метка, обязаны быть такими-же.// Она решила хорошо учиться и не забивать себе голову глупостями - ответила Алиса и с любопытством посмотрела на сюртук профессора. Что он ей ответит, не сюртук, конечно, а профессор Слизнорт.
23.14 Лили Эванс: *Рассмеялась тихо, глядя на этот слаженный дуэт* Ладно, будем считать, что я вам поверила. Идемте в гостиную? Я что-то устала... *Вздохнула тихо*
23.14 Римус Люпин: *Римус кинул быстрый взгляд на Джеймса*Лили,мне туда днем страшновато заходить,не то,что ночью!
23.17 Римус Люпин: Пошли!*легко согласился Римус. Он был готов сделать все что угодно,лишь бы избежать опасного разговора. Захватив с собой сумку он поставил книгу на место и вышел следом за друзьями*
23.17 Джеймс Поттер: Слизнорт: Мммм, вот как? - удивленно вздернул бровь Слизнорт, обернувшись к Алисе, - Нет, ум, конечно, украшает женщин, но не так стремительно! А ваша подруга внезапно стала такой очаровательной, будто бы только глупостями весь день и занималась! Вы что же, весь день читали? Готовились к моим урокам?
23.19 Джеймс Поттер: Ага, пошли, Лили! * с готовностью подхватил и Джеймс, радуясь завершению небезопасного разговора. Эти девчонки!.. Только говорят, что смелые, а стоит им узнать о каком-нибудь пустяке - так сразу начинаются крики: "Оборотень!! Какой ууужас!"*
23.21 Лили Эванс: *По дороге в башню задумчиво произнесла* Я не понимаю, почему оборотней относят к монстрам и чудовищам... Ведь это такие же люди. Да, раз в месяц они превращаются в волка...Но это же не так уж страшно. Неужели нет средства, чтобы это предотвратить?
23.22 Римус Люпин: *Римус широко зевнул и вышел в коридор. Они были пустынны... Ни одной живой души! Поднявшись по лестнице он остановился возле полной дамы и назвал пароль. Картина отъехала,освободив проход*
23.22 Джеймс Поттер: Пока нет... Мы так, с Римусом посмотрели вскользь... Вроде, ничего не нашли.
23.24 Лили Эванс: Жаль... Я во вырасту и обязательно постараюсь найти зелье, которое поможет оборотням стать полноценными членами общества. Ведь они не виноваты в том, что они такие.
23.27 Римус Люпин: *Римус сделал задумчивый вид, он и без того знал ответ на этот вопрос,но как показать Лили,что это его собственная догадка?он предположил* кажется,их относят к монстрам,потому что они представляют опасность для общества...вроде,но я толком сам не знаю. Хотя,может и потому,что они чем-то отличаются от обычных людей. Люди их боятся,по весьма понятным причинам. *а потом он поспешно добавил*но это только мои предположения! Кое что я успел и прочесть.
23.27 Джеймс Поттер: *Согласно покивал в ответ*
23.27 ***: Способность моментально краснеть отравляла Алисе жизнь сколько она себя помнила. Первыми сдавались щеки, потом краска стремительно заливала лицо, шею и даже уши.Алиса даже косу срезала, чтобы скрывать эти пламенеющие уши. И вот оно опять. А с другой стороны, хуже уже не будет, ну пусть профессор и сравнит ее с камином, ну и что... - Готовилась - выдавила девушка и продолжила стремительно приходя в себя - Я прочитала... брошюры "13 советов по варке яхонтового зелья", "Зелья и их применение, свежее издание 1435 год", "Яхонтовое и злотое?" и - Алиса помедлила, это был ее козырь, и его она собиралась выложить потом, когда запомнит книгу почти дословно - "Эйфорилия - мифы и факты". Издание было редким, ценным и очень интересным.
23.28 Лили Эванс: *Выслушала и покивала в ответ* Я поняля.. *задумалась о том, что сама слышала об оборотнях... нет, надо будет почитать еще про них* Ох... кажется, за занятиями мы пропустили ужин...
23.29 Римус Люпин: Мне кажется,они будут тебе за это благодарны,Лили!
23.32 Лили Эванс: *улыбнулась тепло и устало* Я буду рада помочь им... *опустилась в кресло подальше от других студентов* Выходные так быстро пролетают.
23.34 Джеймс Поттер: Слизнорт: *Слизнорт польщенно улыбнулся. "Эйфорилия" была одной из первых его книг, определенно удачная, в свое время разошедшаяся среди передовых магов и зельеваров-экспериментаторов, как свежие шоколадушки, пережившая не одно переиздание и не один перевод, и вот теперь оказавшая своему автору еще одну услугу, оказавшись в руках этой прелестной девочки... Декан подошел к студентке... то есть, к скамье... Или все-таки - к студентке?.. И наклонился, чтобы взять "Эйфорилию", попутно неловко... или ловко?.. ...коснувшись плечом Алисы*. И как вам... книга?
23.37 Римус Люпин: Да...*протянул Люпин и вновь зевнул*ладно,ребят,пошел-ка я спать! *он встал и сказал*спокойной ночи!*он поднялся в комнату и залез под теплое одеяло. Он долго не мог заснуть,думая о этом разговоре. А если бы Лили узнала,как бы она себя повела?но этот вопрос остался без ответа,так как он уснул*
23.41 Лили Эванс: *Покраснела смущенно и прошептала* Джеймс... но нас могут увидеть...
23.41 ***: Великолепно! - выдохнула Алиса не погрешив против истины. - Правда у меня возник вопрос, кто такие хиппи...и что такое приход? Я так поняла, это особое состояние сосредоточения? Алиса хлопала длинными ресницами и задавала вопросы с огромным удовольствием, она никогда ни с кем не обсуждала книг. Дома ее просто не слушали, а на учебе, сестрички внимательно следили, чтобыона не слишком много общалась с кем бы то ни было. Вспомнив о двух проклятиях ее молодой жизни Алиса похолодела, а ну как прознают, что она разговаривала с профессором наедине, тогда без громовещателя от матери не обойдется.
23.42 Джеймс Поттер: Ну и пусть увидят! *быстро поцеловал Лили в губы. И еще раз. И еще.*
23.44 Лили Эванс: *Лили еще больше смутилась, а сердце забилось быстро быстро от того как крепко ее обнимал Джеймс, будто заслонив от всего мира. Она подняла на него глаза и проговорила с улбыкой* Самый смелый... *и сама поцеловала его в губы*
23.50 Джеймс Поттер: Слизнорт: Эмммм.... *Слизнорт слишком поздно сообразил, что опыт, предшествующий и вдохновивший его на написание данного трактата, не совсем соответствует юному возрасту невольной читательницы, и теперь судорожно размышлял, как бы выйти из щекотливого положения. Вот ей-богу - ни одна студентка Слизерина такого вопроса бы ему не задала!..* Хиппи... Это представители одного молодежного течения середины прошлого века... А приход... Кхм... Скажем так, одна из разновидностей эффекта некоторых сортов растений, используемых для приготовления эйфорилии. Так... А что вы еще читали? *поспешил сменить тему Слизнорт, пошарив взглядом по книгам* О, смотрите-ка... Еще одно моё... "Особенности приворотных зелий Великобритании"... И как? Понравилось?
23.50 Джеймс Поттер: *Джеймс широко улыбнулся и прижал ее голову к своей груди* Ты у меня тоже очень смелая, Лили. С тобой мне не страшны даже оборотни!
23.52 Лили Эванс: *Улыбнулась и прикрыла глаза. Стоять вот так было тепло и приятно. Но, увы, ничто не вечно. Вздохнула.* Все, надо идти... Джей, завтра мы встретимся. Обещаю.
23.54 Джеймс Поттер: *Не без сожаления выпустил Лили из объятий* Конечно встретимся! Ну, то есть, и после уроков тоже?.. Ты же обещала заниматься со мной зельеварением! *Он махнул рукой на прощанье* Спокойной ночи, Лил!
23.55 Лили Эванс: *Улыбнулась и помахал рукой в ответ, легко взбежала по лестнице в спальни для девочек...*
00.08 ***: Одна из разновидностей эффекта...- повторила девушка- Книга очень понравилась. Но... Девочка всерьез задумалась, поколебалась, но решила-таки задать вопрос. - Разве они вызывают настоящую любовь? Разве смогут эти люди быть счастливы всю жизнь?
00.14 Джеймс Поттер: Слизнорт: Конечно же нет! Приворотные зелья создают, так сказать, иллюзию страстной любви! Временную привязанность и зависимость, имитацию настоящего чувства! Первые несколько дней ты смотришь на предмет своей привязанности, ходишь за ним, думаешь о нем... Он постоянно занимает твои мысли... Он кажется тебе самым привлекательным существом на свете... *Рассеянный взгляд Слизнорта прямо-таки застрял на приоткрытых губах Алисии* Тебя к нему все время тянет... Хочется обнять... И не только... Но... Но проходит неделя-другая - и всё пропадает, рассеивается, как туман... Увы, с настоящей любовью все происходит иначе.
00.20 ***: Долохов влетел в гостиную нагруженый книгами. Сгрузил ношу на стол, и нетерпеливо снял верхнюю, спать он не собирался, тени под глазами идут романтически влюбленным. Тони собирался влезть в такой образ, что сам себя жалел заранее. Волоокие влюбленные, это вам не Иорики, сил потребуется куча. Можно было, конечно, попросить кого-нибудь... Но у Северуса голова другим занята, а Малфои явно и табуретку убедительно сыграть не способен, не то что влюбленного в привидение. И если бы кто-нибудь сказал Тони, что этот план сущий идиотизм, он убил бы его на месте.
00.26 ***: А, с настоящей любовью? - с замиранием сердца пролепетала Алиса, она то и дело поправляла волосы и забывала как надо дышать. Мягкие интонации звучного голоса заворожили девушку, она подалась вперед, и превратилась в слух. Зачарованный свет в беседке стал глуше и мягче, смягчил контуры, и расцветил девичье лицо нежными мазками. Снежинки прекратили свои пляс, но в воздухе порхали призрачные светлячки.
00.32 Джеймс Поттер: Слизнорт: С настоящей?.. *Гораций растерянно развел ладони, как будто выпуская что-то невидимое, но неукротимое на свободу* С настоящей любовью все гораздо сложнее, Алиса. Она порой возникает не сразу, а постепенно подкрадывается к тебе, подстерегает, как вкрадчивый хищник, и в один прекрасный момент нападает, раздирая тебя изнутри, причем длится эта мука не день и не два, а порой месяцы, а то и долгие годы... От нее нет спасения! Представьте себе, милая девочка: за всю многовековую историю зельеварения никто так и не смог сварить противоядия от любви. Так мы и мучаемся... И студенты, и профессора одинаково беспомощны перед этой напастью. Вы ведь когда-нибудь влюблялись, Алиса? Знаете, что это такое?
00.38 ***: Алиса отрицательно покачала головой, слезы и обмороки сестер менявших объекты интереса, как ленты для волос, явно ничего общего с этой диковинной любовью не имели, как и материнские выходы в свет с кавалерами. Мальчики её не замечали... - А можно влюбиться в автора книги? Если никогда его не видел, по-настоящему?
Вопрос был настолько важным, что девочка побледнела.
00.46 Джеймс Поттер: Слизнорт: *На несколько секунд в беседке воцарилось молчание. На какое-то сумасшедшее мгновение Слизнорту показалось, что Алиса говорит о нем самом, но она ведь сказала: "Если никогда не видел"... Это немного привело Горация в чувство, и он ответил* Вряд ли. Можно влюбиться в его идеи, взгляды, отношение к жизни... Но любой волшебник - нечто большее, нежели его литературные труды и научные изыскания. Он же... живой человек, со своими слабостями и недостатками. В книгах вы их не увидите. Как и не сможете почувствовать человеческого тепла среди книжных страниц. *Не выдержав, он взял Алису за руку. Пальцы у декана Слизерина, как ни странно, были теплые и привычно чуткие, легкие и деликатные - он не станет держать, если вы захотите вырваться, юная леди. Если вы захотите...*
01.00 ***: Алиса на секунду замерла, но руку не отняла. Она перестала чувствовать себя глупой девочкой, и её со всем отчаянием дурнушки, вечно виноватой во всем Золушки потянуло к умному, взрослому мужчине, которому приятно с ней разговаривать, держать её за руку и обьяснять непонятное. Неизбалованная теплом девушка расцветала рядом с Горацием, как полночная лилия в свете луны. Алиса, шалея от собственной решимости подвинулась ближе и посмотрела Горацию в глаза. Профессор Слизнорт незаметно превратился в Горация.
01.08 Джеймс Поттер: Слизнорт: *В отличие от Алисии профессор Слизнорт комплексами не страдал и в себе последние лет девяносто был более чем уверен. Единственное, что он в данный момент мог бы подвергнуть сомнению - так это соответствие происходящего, так сказать, педагогической этике, но... Когда живешь так долго и, к тому же, немалую часть своей жизни руководишь факультетом Слизерин, на этику начинаешь смотреть довольно широко и снисходительно. В конце концов, не отравить же он ее собирается! Уладив таким образом все вопросы со своей сговорчивой совестью, Слизнорт обнял девочку за талию и привлек к себе, заглядывая в широко распахнутые глаза.* И какой же маг произвел на вас такое сильное впечатление, Алиса? - промурлыкал Гораций.
01.16 ***: Слова застряли у девочки в горле, действительность как-то превзошла её ожидания. Но падать в обморок или визгливо отбиваться она не собиралась, если ему захочется чего-то, то она не будет против.
01.27 Джеймс Поттер: Слизнорт: *То, что девочка не против, Гораций видел ясно и это бесконечно радовало. Ему нравилась Алиса, он не мог оспаривать очевидного. Эта маленькая наивная ривенкловка пробуждала в сердце прожженного циника Слизнорта самые неожиданно нежные струны и трогала до глубины слизеринской души. С другой стороны, профессор отлично помнил, что при желании беседку можно рассмотреть из некоторых окон школы, и горящий свет может вызвать вопросы, а то и визитеров, так что для всего, к чему готова эта милая девочка, все-таки следует выбрать другое место и время. Поэтому на сей раз Слизнорт ограничился нежнейшим прикосновением к ее щеке и проникновенным взглядом в эти синие глаза* Однако мы снова заговорились, Алиса. Уже почти ночь, нам пора возвращаться...
01.30 ***: Алису затопило волной тепла. Он понял что она еще...не готова... И с уважением отнесся к этому. К замку Алиса шагала словно по облакам, первый раз в жизни она была абсолютно счастлива.
01.36 Джеймс Поттер: Слизнорт: *Проводив Алису довольным взглядом, Слизнорт потер ладони и направился в подземелья. Теперь, когда очаровательная Алиса Смит молчаливо дала согласие на всё, что ей в ближайшее время уготовано, первые треволнения улеглись, и Гораций невольно улыбался, планируя все те милые пустяки, которыми так нетрудно будет сделать одну ривенкловку счастливой...*